Translate Multilingual sites – TranslatePress

الوصف

جرّب طريقة أفضل لترجمة موقع ووردبريس الخاص بك وجعله متعدد اللغات، مباشرة من الواجهة الأمامية باستخدام واجهة ترجمة مرئية.

TranslatePress هو إضافة ترجمة لووردبريس يمكن للجميع استخدامها.

تتيح لك الواجهة ترجمة الصفحة بأكملها بسهولة دفعة واحدة، بما في ذلك الناتج من الأكواد القصيرة والنماذج ومنشئي الصفحات. وهي تعمل أيضًا فورًا مع ووكومرس.

مُصمَّم بطريقة ووردبريس، TranslatePress – Multilingual هو إضافة ترجمة مفتوحة المصدر ومستضافة ذاتيًا، مما يعني أنك ستمتلك جميع ترجماتك إلى الأبد. إنها أسرع طريقة لإنشاء موقع ثنائي أو متعدد اللغات.

ميزات متعددة اللغات والترجمة

  • ترجمة جميع محتوى موقعك الإلكتروني مباشرة من الواجهة الأمامية، عبر واجهة مستخدم ودية (يتم عرض الترجمات في الوقت الفعلي).
  • متوافق بالكامل مع جميع القوالب والإضافات
  • معاينة حية لصفحاتك المترجمة أثناء تحريرها.
  • دعم الترجمة التلقائية عبر TranslatePress AI المجاني، بحد أقصى 2,000 كلمة بالذكاء الاصطناعي.
  • يدمج مع ترجمة جوجل، مما يتيح لك إعداد ترجمات تلقائية غير محدودة باستخدام مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بك من جوجل.
  • مُحوّل لغة قابل للتخصيص بالكامل يمكنك عرضه كعنصر في القائمة، أو قائمة منسدلة عائمة، أو وضعه في أي مكان آخر باستخدام مُكوِّن مُحوّل اللغة، أو الكود قصير [language-switcher].
  • دعم ترجمة الصور، لـ ترجمة الصور، أشرطة التمرير وأوساط أخرى.
  • دعم لكل من الترجمة اليدوية والترجمة التلقائية
  • القدرة على ترجمة السلاسل الديناميكية (gettext) المضافة من قبل ووردبريس والإضافات والقوالب.
  • ترجمة مكوِّن HTML الأكبر من خلال دمج السلاسل النصية في مكوِّنات الترجمة.
  • تحكّم تحريري يتيح لك نشر لغتك فقط عند اكتمال جميع ترجماتك
  • كود قصير لعرض محتوى شرطي بناءً على اللغة [trp_language language=”en_US”] محتوى إنجليزي فقط [/trp_language]
  • إمكانية تحرير سلاسل gettext من القوالب والإضافات من الإنجليزية إلى الإنجليزية، دون إضافة لغة أخرى. بشكل أساسي وظيفة استبدال السلاسل.
  • ترجمة مسارات محددة فقط و استبعاد المحتوى من الترجمة
  • ميزة مكون الترجمة التي تتيح لك ترجمة عدة عناصر html معًا
  • دعم أصلي لـ Gutenberg، مما يتيح لك ترجمة مُكوِّنات Gutenberg بسهولة
  • توافق فوري مع ووكومرس
  • استخدم أداة/ودجت ترجمة المواقع المجانية الخاصة بنا لتصفح أي موقع ويب بلغتك الخاصة.

مُلاحظة: تستخدم هذه الإضافة واجهة برمجة تطبيقات ترجمة جوجل لترجمة السَّلاسِل على موقعك. يمكن تفعيل أو تعطيل هذه الميزة حسب تفضيلاتك.

يتمتع المستخدمون الذين يمتلكون صلاحيات مدير بالوصول إلى الإعدادات التالية:

  • اختر اللغة الافتراضية للموقع ولغة ترجمة واحدة، للمواقع ثنائية اللغة
  • اختر ما إذا كان يجب على مُحوّل اللغة عرض اللغات بأسمائها الأصلية أو باللغة الإنجليزية
  • إجبار الروابط المخصصة على الفتح باللغة الحالية
  • تفعيل أو تعطيل الدليل الفرعي في الرابط للغة الافتراضية
  • تفعيل الترجمة التلقائية عبر ترجمة جوجل

ملحقات ترجمة قوية

TranslatePress – Multilingual تحتوي على مجموعة من الملحقات المميزة التي تتيح لك توسيع قدرات إضافة ترجمة ووردبريس هذه:

الملحقات الاحترافية (متاحة فقط في النسخ المميزة)

  • وصول كامل إلى TranslatePress AI – ترجمة موقعك بالكامل تلقائيًا دون الحاجة إلى الاشتراك في منصات إضافية أو مفاتيح واجهة برمجة التطبيقات (API) أو تكاليف ترجمة إضافية. تتضمن كل نسخة مميزة عددًا محددًا من الكلمات المترجمة بالذكاء الاصطناعي التي يمكنك استخدامها لترجمة موقعك فورًا، مما يوفر لك الوقت والمال.
  • لغات إضافية – تتيح لك إضافة عدد غير محدود من لغات الترجمة، مع إمكانية نشر اللغات لاحقًا بعد إكمال الترجمة
  • SEO Pack – تتيح لك ترجمة المعلومات الوصفية (مثل عنوان الصفحة، الوصف،اسم لطيف الرابط، وسم alt للصورة، علامات الرسم البياني الاجتماعي لتويتر وفيسبوك والمزيد) لتعزيز تحسين محركات البحث متعدد اللغات وزيادة حركة المرور. تعمل مع جميع إضافات SEO الشائعة.
  • Different Domain per Language – assign a different domain to each language you add (e.g. domain.de, domain.es) and improve international SEO by creating a fully local experience for your visitors
  • حسابات المترجمين – إنشاء أو السماح للمستخدمين الحاليين بترجمة الموقع دون صلاحيات مدير
  • التصفح كدور مستخدم – اعرض وترجم المحتوى المرئي فقط لدور مستخدم معين
  • التنقل بناءً على اللغة – قم بتكوين وعرض عناصر قائمة مختلفة للغات مختلفة
  • الكشف التلقائي عن لغة المستخدم – إعادة توجيه الزوار لأول مرة إلى لغتهم المفضلة بناءً على إعدادات المتصفح أو عنوان IP الخاص بهم
  • DeepL Automatic Translation – The DeepL Automatic Translation add-on lets you automatically translate your website through the DeepL API

اختصارات لوحة المفاتيح

  • CTRL ( ⌘ ) + S – حفظ الترجمة للسلاسل قيد التحرير الحالية
  • CTRL ( ⌘ ) + ALT + Z – تجاهل جميع التغييرات للسلاسل قيد التحرير الحالية
  • CTRL ( ⌘ ) + ALT + (السهم الأيمن) – الانتقال إلى السلسلة التالية
  • CTRL ( ⌘ ) + ALT + (السهم الأيسر) – الانتقال إلى السلسلة السابقة

الموقع الإلكتروني

translatepress.com

الوثائق

زُر صفحة وثائق إضافة ترجمة ووردبريس TranslatePress

الملحقات

الملحقات

موقع تجريبي

يمكنك تجربة TranslatePress – الإضافة متعددة اللغات من خلال زيارة موقعنا التجريبي

لقطات الشاشة

  • محرر الترجمة المرئي للواجهة الأمامية في TranslatePress أثناء العمل
  • محرر الترجمة في الواجهة الأمامية يُستخدم لترجمة محتوى الصفحة بالكامل
  • كيفية ترجمة سلسلة ديناميكية (gettext)
  • ترجمة منتجات ووكومرس لمتجرك متعدد اللغات
  • ترجمة الصور شريط تمرير الصور
  • صفحة الإعدادات
  • مُحوّل اللغة العائم
  • مُحوّل لغة القائمة

المكوّنات

تقدّم هذه الإضافة مكوّن واحد (1).

  • Language Switcher Displays the Language Switcher.

التنصيب

  1. ارفع مجلد translatepress إلى دليل ‘/wp-content/plugins/’
  2. فعّل الإضافة من خلال قائمة “الإضافات” في ووردبريس
  3. انتقل إلى الإعدادات -← TranslatePress واختر لغة الترجمة.
  4. افتح محرر الترجمة في الواجهة الأمامية من شريط الإدارة لترجمة موقعك.

الأسئلة المتكررّة

أين يتم تخزين ترجماتي؟

جميع الترجمات مخزنة محليًا في قاعدة بيانات الخادم الخاص بك.

ما هي أنواع المحتوى التي يمكنني ترجمتها؟

TranslatePress – إضافة Multilingual تعمل فورًا مع ووكومرس، وأنواع المحتوى المخصصة، والقوالب المعقدة ومنشئي المواقع، مما يمكنك من ترجمة أي نوع من المحتوى.

كيف يختلف عن إضافات الترجمة متعددة اللغات الأخرى مثل WPML أو Polylang؟

يُعد TranslatePress أسهل في الاستخدام وأكثر بديهية بشكل عام. لم يعد هناك حاجة للتبديل بين المحرر أو واجهات ترجمة السلاسل أو الإضافات مترجمة الترجمة بشكل سيء. يمكنك الآن ترجمة محتوى الصفحة بالكامل مباشرة من الواجهة الأمامية. هذا يجعل TranslatePress بديلاً رائعًا للإضافات مثل Polylang وWPML. لمزيد من التفاصيل، اطّلِع على مقارنة إضافات ترجمة ووردبريس: TranslatePress مقابل WPML مقابل Polylang مقابل Gtranslate.

كيف أبدأ في ترجمة موقع ووردبريس الخاص بي؟

بعد تنصيب الإضافة، اختر لغتك الثانوية وانقر على “ترجمة الموقع” لبدء ترجمة موقعك بالكامل تمامًا كما يظهر في الواجهة الأمامية.

هل سيؤدي ذلك إلى إبطاء موقعي؟

لن يؤثر TranslatePress بشكل كبير على سرعة موقعك. لمزيد من التفاصيل، راجع مقارنة أفضل إضافات ترجمة ووردبريس بناءً على وقت تحميل الصفحة

هل يمكنك ترجمة متجر ووكومرس الخاص بك؟

نعم، يعمل TranslatePress تلقائيًا مع WooCommerce. يمكنك استخدامه لإنشاء متجر WooCommerce متعدد اللغات.

أين يمكنني العثور على مزيد من المعلومات؟

لمزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على وثائقنا.

المراجعات

17 أبريل، 2026
I researched and tried several translation plugins, and TranslatePress was the most efficient and practical. I think I chose it mainly for its ease of use.
17 أبريل، 2026
I’ve tried them all. Name a translation plugin and I guarantee I used it for some time. And I can honestly say TranslatePress is the best one out there. Have it installed on two websites, and both are working flawlessly saving me an enormous amount of time. The automatic translations may not be ideal, I see that, but you get the most important thing out there: SEO. One of my websites ranks no.1 on Google search thanks to TranslatePress in English as well as German, French, Italian, and some other languages. Keep up the good work!
11 أبريل، 2026 2 replies
First of all, the code behind this plugin feels badly optimized, and it causes a lot of slowdowns on the site. Performance issues alone already make the experience frustrating. On top of that, the ability to use more than two languages was previously available for free, and now it has been removed and locked behind a paid subscription. This is not an improvement — it is taking away an existing feature and forcing users to pay for something that used to be included. It feels like a deliberate attempt to push everyone into subscribing. Changing the rules like this after people already chose your product is unfair and misleading. Instead of improving the service, you made it worse for existing users.
10 أبريل، 2026 1 reply
Very well done, could not find any problems so far. Simple user interface also well suited for web editors with little experience.
9 أبريل، 2026 2 replies
We used quite a few translation plugins (paid and free) on all our websites. Some were better and easier to maintain than others. But when it really came to automatic translations, where the reader reads in their native language, I found DeepL to be the best! Until we stumbled upon Translate Press. We started with the free version—and it looks very good—and if things keep going like this, it will be worth purchasing the paid version.
إقرأ جميع المراجعات 1٬618

المساهمون والمطوّرون

“Translate Multilingual sites – TranslatePress” هو برنامج مفتوح المصدر. وقد ساهم هؤلاء الأشخاص بالأسفل في هذه الإضافة.

المساهمون

لقد تم ترجمة ”Translate Multilingual sites – TranslatePress“ إلى 13 لغة. شكراً إلى جميع المُترجمين لمُساهماتهم.

ترجمة ”Translate Multilingual sites – TranslatePress“ إلى لغتك.

مُهتم بالتطوير؟

تصفّح الشفرة، تحقق من مستودع SVN، أو الاشتراك في سجل التطوير بواسطة RSS.

سجل التغييرات

3.1.5

  • Do not query translatepress.com for valid licenses if the license is empty
  • Skip pdf translation by detecting pdf magic characters at the beginning of every pdf file
  • Do not show Upgrade button for Developer license
  • Make languages sortable in free version as well

Older versions

انقر هنا لعرض سجل التغييرات الكامل، أو يمكنك العثور عليه في ملف changelog.txt في مجلد الإضافة.